Výbor z milostné poezie největšího básníka francouzské renesance vychází k 450. výročí autorova narození. Verše-převážně sonety, ale také ódy, p
Vladimír Vysockij - poézia. Treba ešte niečo? Takýcto knižiek je žalostne málo, ako bolo aj takýchto básnikov. Alebo to bol spevák, herec, nebodaj šoumen?
Kniha skvelej poézie ruskej poetky v preklade Jána a Marty Zamborovcov, a tiež spomienok na mnohých umelcov tej doby, ktorých Anna poznala.
Preklad veršov Jesenina , tentoraz od Janka Jesenského, vyšlo v roku 1936, knižnica Slovenských pohľadov. mäkká väzba.
Puškinova poézia má svoju nezameniteľnú hodnotu, tu je v českom preklade.
Zaujímavý, pomerne komplexný pohľad na Villonovo dielo...